Skip to main content
Category

Idolslave: ทาสไอดอล

[แปล] บทสัมภาษณ์แคสต์ Edel Note จากสตาร์ทบุ๊ก 105

จากอดีตคู่แข่งสู่พวกพ้องร่วมชมรม สคูลไอดอลหน้าใหม่ประสบการณ์สิบปี (⇐ประโยคนี้ไม่ใช่ความจริง) จะเป็นใครไปได้อีกนอกจากคู่หูเซราสและอิสึมิแห่ง Edel...
Read More

ド!ド!ド!ทะลุ 1000% กันไปเลย!

ยินดีต้อนรับทุกคนเข้าสู่บทความแปลเพลงและวิเคราะห์เพลงของเราค่ะ ตอนแรกจะใช้คำว่ากลับมาอีกครั้งแต่คิดอีกทีก็ไม่เคยเขียนของฝั่งเลิฟไลฟ์เป็นบทความจริงจังเลย เพราะงั้นก็สวัสดีค่ะท่านผู้อ่านที่รู้จักกันอยู่แล้วหรือเพิ่งเคยเจอกันครั้งแรก ถึงจะยังไม่เข้าส่วนเนื้อหาแต่ก็หวังว่าท่านจะได้อ่านบทความนี้ด้วยความเพลิดเพลินนะคะ  ...
Read More

[แปล] บทสัมภาษณ์อากุปองจากโฟโต้บุ๊ก Tabi no Tochuu

ในยุคที่ต่างประเทศเริ่มทยอยเปิดให้นักท่องเที่ยวเดินทางเข้าออกได้ภายใต้ข้อควรปฏิบัติต่างๆ เราก็เริ่มเห็นคนรอบตัวไปเที่ยวญี่ปุ่นบ้างเกาหลีบ้างกันมากมาย แต่ไอเราจะตีตั๋วเที่ยวเองตั๋วก็ราคาแรงชวนกระเป๋าเบา ฉะนั้นเราจึงอยากนำเสนอทริปเที่ยวทิพย์ ณ...
Read More

[แปล] บทสัมภาษณ์ CYaRon! ฉลองอัลบั้ม「One day…it’ll feel like forever!」และเตรียมความพร้อมไลฟ์「Dai Kakumei☆Wake Up Kingdom」

แปลบทสัมภาษณ์เจาะลึกเพลงใหม่ของ CYaRon! และต้อนรับ CYaRon! 2nd LoveLive! ~Dai Kakumei☆Wake Up Kingdom 」ในวันที่ 16-17 ต.ค. 2021

Read More

[แปล] บทสัมภาษณ์ Guilty Kiss ฉลองอัลบั้ม「Shooting Star Warrior」และเตรียมความพร้อมไลฟ์「Return To Love」

แปลบทสัมภาษณ์เจาะลึกเพลงใหม่ของกิลตี้คิสต้อนรับไลฟ์ 「Guilty Kiss 2nd LoveLive! ~Return To Love ♡ Kiss Kiss Kiss~ 」ในวันที่ 24-25 กันยายน ที่จะถึงนี้ค่ะ ! เพื่อนๆ จะได้อินกับไลฟ์กันได้มากขึ้น <3

Read More

[แปล] บทสัมภาษณ์ AZALEA ฉลองอัลบั้ม We’ll get the next dream!!!

แปลบทสัมภาษณ์ AZALEA เนื่องในโอกาสฉลองอัลบั้ม「We’ll get the next dream!!!」และในโอกาสที่กำลังจะจัดแสดง「AZALEA 1st LoveLive! ~In The Dark 」โดยหวังว่าบทความแปลนี้จะทำให้เพื่อนๆ เข้าใจในไลฟ์ของ AZALEA กันมากขึ้นค่ะ !

Read More