Giraffe Audition: ยีราฟออดิชั่น

[TH Translation] อินสตราแกรมโพสต์ปีใหม่ของอิคุตะ เทรุ

เขียนโดย 03/10/2019 No Comments

เอาคำแปลที่เทรุริน (แคสต์: อิสุรุกิ ฟุตาบะ) โพสต์ในอินสตราแกรมตอนปีใหม่ มารวมไว้เป็นเอนทรี่เฉยๆ ค่ะ ขอบคุณแมกซ์คุงเจ้าเก่าที่คอยตรวจทานให้ตั้งแต่คราวโน้น

มาอ่านตอนนี้แล้วดูสิ่งที่เจ้าตัวอยากทำเป็นจริงหลายอย่างเลยแหละ ทั้งอีเวนต์เปิดตัวแฟนสาวไปทำงานต่างจังหวัด ทำงานต่างประเทศ เปิดออฟฟิศเชียลแชนแนลในนิโกะ จัดรายการวิทยุ มีโซโล่ไลฟ์อนิซองของตัวเอง (てるのうた) มีชื่อแฟนคลับ (輝女子 ที่มีแคปชันตอนขายเสื้อและอื่นๆ บอกว่าเทรุโจชินั้นไม่มีแบ่งแยกเพศ แม้จะเป็นผู้ชายถ้าพ่ายแพ้ต่อความหล่อเหลาเกินห้ามใจของอิคุตะ เทรุก็สามารถเป็นเทรุโจชิได้) ได้งานพากย์เพิ่มอีกตั้งหลายบท ทั้งเกมและโปรเจกต์ใหญ่ๆ ดีใจด้วยนะเทรุริน!


View this post on Instagram

2019年、あけましておめでとうございます!本年度もよろしくお願い致します。 今年はどんな年になるのかな。 新しいことをたくさんしたいな。それから、なるべく笑顔でいたいし、たくさんの人を笑顔にしたいな。美味しいものを食べて、よく動いて、よく寝て、健康に、心も身体も健やかに、お仕事バリバリ頑張りたいな😊 海外にも行けたらいいな。地方でのお仕事もあるといいな。 きっと色んな事があると思うけど、その度に乗り越えていけますように。 そして、私を応援してくれる皆のところへ、幸せたくさん運べますように。 飛躍の年になりますように! #2019 #謹賀新年 #新年のご挨拶 #和服 #明治神宮

A post shared by 生田 輝 (@teltelbz) on

02 January 2019

สวัสดีปี 2019! ปีนี้เองก็ฝากเนื้อฝากตัวด้วยล่ะ

จะเป็นปีที่มีเรื่องราวแบบไหนรออยู่บ้างนะ

มีอะไรใหม่ๆ ที่อยากทำอยู่เยอะแยะเลย ทั้งอยากส่งรอยยิ้มออกไปให้มากที่สุดเท่าที่จะทำได้ แล้วก็อยากสร้างรอยยิ้มให้กับผู้คนมากมายด้วยค่ะ 😊

ได้กินของอร่อย ทำงานได้อย่างราบรื่น สุขภาพดี แข็งแรงทั้งกายใจ แล้วก็อยากทุ่มเทพยายามกับการทำงานอย่างเต็มที่

ต่างประเทศเองก็อยากไป การได้ออกไปทำงานตามต่างจังหวัดเองก็ด้วย

คิดแหละว่าคงจะมีอะไรเกิดขึ้นอีกมากมาย แต่ขอให้ตอนนั้นผ่านมันไปให้ได้ก็แล้วกัน

แล้วก็นะ คนที่คอยเชียร์ฉันอยู่เองก็ขอให้มีความสุขมากๆ เหมือนกันเนอะ

สวัสดีปีกุนค่ะ!

คอมเมนต์กัน!